首页 分享 翻译 '平卧鼠麴草' – 字典 西班牙文

翻译 '平卧鼠麴草' – 字典 西班牙文

来源:萌宠菠菠乐园 时间:2024-10-15 04:21

将“平卧鼠麴草"翻译成西班牙文

Borrosilla de montaña是将“平卧鼠麴草"翻译成 西班牙文。 译文示例:一些工作组继续支持《养护波罗的海、东北大西洋、爱尔兰海和北海小鲸类协定》的执行工作,这些工作组包括推行《波罗的海鼠海豚养护计划》的Jastarnia工作组、 ↔ Varios grupos de trabajo continuaron dando apoyo a la aplicación del Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico, el Atlántico Nordeste, el Mar de Irlanda y el Mar del Norte, incluidos el Grupo de Jastarnia para llevar adelante el plan de recuperación de la marsopa común del Báltico

Borrosilla de montaña

一些工作组继续支持《养护波罗的海、东北大西洋、爱尔兰海和北海小鲸类协定》的执行工作,这些工作组包括推行《波罗的海海豚养护计划》的Jastarnia工作组、

Varios grupos de trabajo continuaron dando apoyo a la aplicación del Acuerdo sobre la conservación de los pequeños cetáceos del Mar Báltico, el Atlántico Nordeste, el Mar de Irlanda y el Mar del Norte, incluidos el Grupo de Jastarnia para llevar adelante el plan de recuperación de la marsopa común del Báltico

美国国家毒理学项目(NTP)还运用小开展了两项长期研究(13周和两年)(NTP,1986年)。

El Programa Nacional de Toxicología de los Estados Unidos llevó a cabo dos estudios de largo plazo (13 semanas y 2 años) con ratones (NTP, 1986).

由于甲胺可能致癌,而且存在风险较低的替代产品(异丙甲胺),因此从1985年12月31日起加拿大禁止甲胺的一切用途,取消所有甲胺产品登记。

Al 31 de diciembre de 1985 se prohibieron todos los usos y se cancelaron todos los registros debido a su potencial carcinógeno y la existencia de otro producto de menor riesgo (metolaclor).

“扔给地和蝙蝠”

“A las musarañas y a los murciélagos”

此外还有资料表明全氟辛烷磺酸亦会对哺乳动物的生长产生低度影响(在对两代大进行的研究中发现,所涉无观测逆效应等级值为每日/0.1毫克/公斤体重;注释1);

Asimismo, se ha demostrado que el sulfonato de perfluorooctano afecta el desarrollo de mamíferos en bajas concentraciones valor de nivel sin efectos perjudiciales observados (NOAEL) de 0,1 mg/kg peso corporal/día en ratas en un estudio de dos generaciones (Ref. 1);

国家元首注意到发展中亚合作组织成员国之间边境贸易的潜力,并指示本国政府委派专家,在 # 年第三季度末之前制订关于中亚合作组织成员国边境贸易合作的基本原则协定草案,由哈萨克斯坦起

Destacando el gran potencial de desarrollo del comercio fronterizo entre los Estados miembros de la Organización, los Presidentes han encargado a sus respectivos gobiernos que antes de que acabe el tercer trimestre de # se termine de elaborar, a nivel de expertos, el proyecto de acuerdo sobre los principios fundamentales de la cooperación en la esfera del comercio fronterizo entre los Estados miembros de la Organización, preparado por la parte kazaja

请提供关于采取措施,起2009年《禁止人口贩运和人口走私法》修正案,以使外籍贩运受害者能够获得永久居留权的最新情况。

Sírvanse proporcionar información actualizada sobre las medidas adoptadas para redactar enmiendas a la Ley de Prohibición de la Trata y el Tráfico Ilícito de Personas de 2009 encaminadas a permitir que las víctimas extranjeras de la trata obtengan la residencia permanente.

对阿纳巴尔和奥列内奥克两地区而言,野生驯鹿吃及其迁移路线的问题十分棘手。

Tanto para el distrito de Anabar como para el de Olenek, el problema del pastoreo de renos salvajes y sus rutas migratorias plantea grandes dificultades.

完美的牧者耶和华必把失散的羊召集起来,领他们到以色列山肥美的草场吃

Jehová, el Pastor Perfecto, recogerá las ovejas esparcidas y las traerá a pastos pingües en las montañas de Israel.

因此委员会建议把相当于200克/升或以上的百枯的、用百枯二氯化物配制的含276克活性成分/升或以上的乳油(化学文摘社编号:1910-42-5,4685-14-7)作为极度危险的农药制剂列入《鹿特丹公约》附件三中。

Por consiguiente, el Comité recomienda la inclusión del dicloruro de paraquat formulado como CE de 276 g de i.a./l, equivalente a 200 g/l o más de ión de paraquat (Núms. de CAS 1910-42-5, 4685-14-7) en el anexo III del Convenio de Rotterdam como formulación plaguicida extremadamente peligrosa.

臭飛 竟 住 得 這么氣 派

Todos cometemos errores.

秘书长关于联合国工作的报告( # )(见第 # (a)段)。

Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización ( # ) (véase párr

为了保存这种稀有生物,墨西哥政府设立了一个自然保护区,当中包括海湾海豚一部分的栖息地。

Para garantizar la supervivencia de este mamífero único, México ha creado una reserva natural que incluye parte del hábitat de la vaquita.

一项连续2年以14 毫克/千克体重/天 、42 毫克/千克体重/天和126 毫克/千克体重/天的剂量饲喂Long-Evans大的研究以任何部位均不存在肿瘤为基础得出无明显有害效应水平为14 毫克/千克体重/天。

En un estudio en ratas Long-Evans a las que se administró durante dos años dosis de 14, 42 y 126 mg/kg bw/día, el resultado fue un NOAEL de 14 mg/kg bw/día, basado en el ausencia de tumores de cualquier tipo.

� 此处使用的“大麻制品”一词包括大麻药、大麻脂和大麻油。

� La designación “productos de cannabis” aquí utilizada abarca la hierba de cannabis, la resina de cannabis y el aceite de cannabis.

它对大的口服致死中量值从 # 毫克/千克体重到 # 毫克/千克体重不等(卫生组织 # 年)。

Se ha observado que los valores de # orales en ratas oscilaron de # a # mg/kg de peso corporal

鉴于另一个事先知情同意区域(北美洲)的一个缔约方(加拿大)提交的又一份最后管制行动通知已经在化学品审查委员会第二次会议上被认定符合附件二的标准(见文件 # dd # 载列的理由陈述),委员会还得出结论,加拿大和欧洲共同体采取的最后管制行动提供了充分广泛的依据,因此可以将甲胺列入《鹿特丹公约》附件三农药类。

Dado que ya se había determinado que otra notificación de una medida reglamentaria firme de una Parte (Canadá) de otra región del CFP (América del Norte) cumplía los criterios del anexo # en la segunda reunión del Comité de Examen de Productos Químicos (como se explica en el argumento expuesto en el documento # dd # ), el Comité llegó a la conclusión también de que las medidas reglamentarias firmes adoptadas por el Canadá y la Comunidad Europea constituían un fundamento suficientemente amplio para que se incluya al alaclor en el anexo # del Convenio de Rotterdam en la categoría de plaguicida

不是 受害人 的

El abrigo de piel no es de la víctima.

许多研究都以百枯的药代动力和新陈代谢为主题。

Se han realizado muchos estudios de la farmacocinética y el metabolismo del paraquat.

甘蔗属禾本科,是中的巨株,同属禾本科的植物种类繁多,其中包括青草、禾谷和竹树。

Es una herbácea gigante de la familia de las gramíneas, a la que también pertenecen los cereales y el leñoso bambú.

审查和执行大会第十二届特别会议的《结论文件》(74):

Examen y aplicación del Documento de Clausura del duodécimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General (D.74):

促进和保护儿童权利[113]。

Promoción y protección de los derechos del niño [D.113].

萨赫勒和撒哈拉国家共同体在大会的观察员地位( # )(见 # (c)段)。

Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad de Estados Sahelosaharianos ( # ) (véase el párrafo # c

枯在环境常见波长中具有光解稳定性。

El paraquat es fotolíticamente estable en longitudes de onda de importancia ambiental.

你若决定购买机关陷阱或放置毒饵,可把这些东西放在墙边,因为子无论大小都喜欢沿墙行走。

Si usted decide conseguir trampas mecánicas, o colocar cebos venenosos, póngalos a lo largo de las paredes de su hogar, pues a los ratones y a las ratas les gusta correr a lo largo de las paredes.

相关知识

翻译 '平卧鼠麴草' – 字典 西班牙文
Pet Rehabilitation 的翻译是:宠物康复 中文翻译英文意思,翻译英语
宠物鼠 的翻译是:Pet rats 中文翻译英文意思,翻译英语
hamster wheel 的翻译是:仓鼠轮子 中文翻译英文意思,翻译英语
翻译 '丽蝇' – 字典 加泰罗尼亚文
我和我的宠物狗去公园散步 的翻译是:Me and my pet dog to a walk in the Park 中文翻译英文意思,翻译英语
解码动物行为 构建行为“字典”
下列为草食性的宠物鼠为()。
下列为草食性的宠物鼠为( )。
翻译 '蓝丽蝇' – 字典 加泰罗尼亚文

网址: 翻译 '平卧鼠麴草' – 字典 西班牙文 https://www.mcbbbk.com/newsview376407.html

所属分类:萌宠日常
上一篇: 老鼠高清图片
下一篇: 重组疏螺旋体属p41 prosp

推荐分享