首页 分享 一个口香糖广告,暴露了很多跨文化交际的问题啊!

一个口香糖广告,暴露了很多跨文化交际的问题啊!

来源:萌宠菠菠乐园 时间:2024-09-20 23:08

或许大家都有过这样的经历,在机场遇到心动的人,想过去搭个讪,不知道如何开口。

作为对外汉语老师,遇到异国帅哥/美女的几率是非常大的。那么问题来了:你该如何得体、优雅、风趣、自信地跟外国人搭讪呢?

这个问题没有标准答案,今天小编也不是来教大家如何脱单的!我们要通过一个反面教材,认识到遵循跨文化交际原则是多么的重要!

我们先来看看这则广告:

跨国航班上,意大利帅哥和中国美女相逢,两人互有好感,女生掏出来一盒口香糖……

意大利男生用意大利语打招呼:“Ciao!”

中国女生执着地拿着口香糖:“嚼!”

“Ciao!”“嚼!”“Ciao!”“嚼!”……

故事以慈眉善目(看不下去)的邻座大妈一句——“吵!”结束。

提问:

视频中一共出现多少个跨文化交际障碍?

体现了多少个对外汉语知识点?

请示范正确的教学过程。

这是一道送分题啊同学们!!

首先,这则广告是一名外国导演拍摄的,还是要鼓励一下对我们汉语音韵的运用,通过押韵的手法达到了幽默的效果(嚼-吵)。

那为什么这段对话听起来还是这么尴尬呢?就要搬出我们跨文化交际的两大原则了——合作原则和礼貌原则

美国语言哲学家格莱斯1967年提出了"合作原则"。在日常交际中,话语双方应遵守约定俗成的语言规则,让对话得以顺利进行。

意大利小哥首先开展对话“Ciao!(你好)”,我们就不吐槽女生拿出口香糖是多么不符合现实情况的举动了,直接分析“嚼”这个字为什么不符合交际原则(即使是努力想达到交际目的)?

在我看来,原因有三:

1、上下文无直接意义相关。

好比你对一名外国人说“你好”,他回你一句“Chew!”你很可能会怼回去:“Chew你的吧!”

2、“嚼”这个字,有多难写你知道吗?

外国友人掏出手机想查一下这个字,看到之后很可能直接就不理你了。

3、“嚼”字的声母J,可以说是对外汉语老师最头疼的教学点之一。

自古J-G两难全,不少欧美学生一开始都将舌面音J发成英文字母的G,或者舌尖音Z。J、Q、X的难度只有教了才知道,老师们才不会一见面就做这样的“嚼嚼嚼”机械练习。

无独有偶,另一则同品牌的口香糖广告中也出现了不妥的情况。这个不忍直视的创意是这样的:

某明星饱受争议,在一次公开演讲中,回忆过去痛苦的相思忘不了……最终通过嚼口香糖,鼓足了勇气站上舞台。

20世纪80年代,英国语言学家利奇在格莱斯"合作原则"的基础上,从修辞学、语体学的角度出发,提出了着名的"礼貌原则",其中包括得体准则、慷慨准则、赞誉准则、谦虚准则、一致准则和同情准则,目的是使交际双方达到平等、友好的关系,从而顺利开展沟通。

提问:请从上文找出问题的关键!!

这又是一则送分题啊同学们!

(毕业答辩时,当着导师的面嚼一个试试?)

不说了,操心地去嚼个口香糖减减压。

本期小编·久违的

小方老师

跟我一起进入快乐的课堂吧!

责任编辑:

相关知识

跨文化交际:你了解非言语交际的奥秘吗?
你的宠物足够健康吗?3种常见的宠物行为,暴露了宠物的心理问题
不怕告诉你,你对狗狗的态度,暴露了你的层次
交际礼仪情商大提升
心理学家:你饲养的狗狗,早已经暴露了你的“本性”
绿箭口香糖广告词
心理学家:你对动物的喜好,暴露了你的“人生观”
科学研究表明:你对动物的喜好,暴露了你的“人生观”
脑洞丨广告爱“吸”猫
颠覆传统认知 ibone宠物口香糖助力人宠无距亲近

网址: 一个口香糖广告,暴露了很多跨文化交际的问题啊! https://www.mcbbbk.com/newsview196292.html

所属分类:萌宠日常
上一篇: 邻居家的狗经常半夜嚎叫,严重影响
下一篇: 焦虑恐惧症,恐惧狗,怎么办?

推荐分享