将“紅尾鸚鵡"翻译成英文
Red-tailed Amazon是将“紅尾鸚鵡"翻译成 英文。 译文示例:失敗超新星被認為是紅超巨星在超新星的早期階段塌縮形成恆星黑洞的現象。 ↔ Failed supernovae are thought to create stellar black holes by the collapsing of a red supergiant star in the early stages of a supernova.
Red-tailed Amazon
失敗超新星被認為是紅超巨星在超新星的早期階段塌縮形成恆星黑洞的現象。
Failed supernovae are thought to create stellar black holes by the collapsing of a red supergiant star in the early stages of a supernova.
与此同时,绝不能淡化在伦敦会议上确定并随后在喀布尔会议上获得重申的重返社会进程的红线。
At the same time, it is important that the red lines on the reintegration process as laid down at the London Conference and later reaffirmed at the Kabul Conference are not diluted.
口紅或食物可能會粘在牙齒上。
Lipstick or food may stick to the teeth.
Andrea McArdle 一炮而红
Andrea McArdle went on to everlasting fame.
胡梅拉(Homera)——一座位于西边被染红的土墩。
Homera – a reddish-colored mound on the west side.
1个中非稳定团战斗组+1个红蝴蝶分排+1个宪兵
1 MINUSCA group + 1 Sangaris section + 1 gendarme
当地球变暖,地球会产生 — 地球会放出更“红”的能量波 — 我是说,就像红外线, 有温度的东西能放射红外线。
When it gets warm it generates -- it makes redder energy -- I mean, like infra-red, like something that's warm gives off infra-red.
这是多元主义民主的一条红线。
This is a red line for any pluralist democracy.
在新生兒肝臟中,葡萄醣醛酸轉移酶的活性僅為成人水平的0.1-1%,因此膽紅素的結合已經減少。
In the newborn liver, activity of glucuronyl transferase is only at 0.1-1% of adult levels, so conjugation of bilirubin is already reduced.
2008年联合呼吁程序吁请为联合国机构、基金和方案、28个国际非政府组织(包括红十字/红新月运动)以及21个当地非政府组织的155个项目筹集大约4.06亿美元。
The 2008 appeal requests some $406 million for 155 projects from 13 United Nations agencies, funds and programmes, 28 international non-governmental organizations (including the Red Cross/Crescent Movement) and 21 local non-governmental organizations.
我 可以 斷言這個 遊 戲 不管 投 多少 次 紅色 也 湊 不齊
I guarantee... we will never get all reds
都 怪 裏 克 先生 和 他 的 朋友 還有 他 的 雞尾酒
Master Rick and his friends and their cocktails.
我 最好 的 朋友 唐, 在 该行 的 末尾 。
My best friend Don, at the end of the line.
因為在大氣層的最頂端,氧含量有較高的百分比,但碰撞是稀稀落落的,所以氧有足夠的時間輻射出紅光。
Because the highest atmosphere has a higher percentage of oxygen and is sparsely distributed such collisions are rare enough to allow time for oxygen to emit red.
如果土壤是酸性的,紙張變紅,如果鹼性,藍色。
If the soil is acidic the paper turns red, if basic, blue.
方法: SD大鼠40 只, 雌雄各半, 随机分为4 组, 每组10 只, 以大鼠热辐射甩尾实验的温度变化为观察指标。
Methods: Forty SD rats, half male and half female, were randomly allocated to the experiment group, basic pain threshold group, normal saline group and acupuncture group, with 10 rats in each group, the tail temperature at which rat flicks its tail in heat radiation tail flick test was taken as an observation index.
红大卫盾会总部及其血库位于该国中心的特拉-哈绍梅尔(Tel HaShomer)。
MDA headquarters and its blood bank are located at the Tel HaShomer complex in the center of the country.
在段尾加上“的用途”。
At the beginning of subparagraph (c), insert the words “Usefulness of”.
赞赏地确认国际红十字和红新月运动及其他人道主义机构与有关国际机构合作,在保护和协助难民和国内流离失所者方面所独立开展的重要工作
Acknowledging with appreciation the important and independent work of the International Red Cross and Red Crescent Movement and other humanitarian agencies in protecting and assisting refugees and internally displaced persons, in cooperation with relevant international bodies
1973 年 電影 中 也 曾 出 現響 尾蛇橋 段
You see what a bored mind can conjure?
在红蝴蝶进行侦察期间,中非支助团保卫布阿尔的简易机场
Securing of the Bouar landing strip by MISCA during reconnaissance by the Sangaris force
承认全球金融和经济危机对发展的影响,确认有证据显示复苏情况参差不齐,十分脆弱,赞赏作出有助于遏制尾端风险、改善金融市场条件和维持复苏的努力,又承认要有效应对当前危机的影响,就需要及时落实各项发展承诺,
Acknowledging the impact of the global financial and economic crisis on development, recognizing evidence of an uneven and fragile recovery, expressing its appreciation for the efforts that helped to contain tail risks, improve financial market conditions and sustain recovery, and acknowledging also that an effective response to the impacts of the crisis requires timely implementation of all development commitments,
在7月25日第44次会议上,理事会秘书宣读了决议草案所涉方案预算问题的说明和经口头修改的决议执行部分第10段,删除了(英文本)段尾“in Haiti”两词(见E/2007/SR.44)。
At the 44th meeting, on 25 July, the Secretary of the Council read out a statement of programme budget implications relating to the draft resolution and orally corrected operative paragraph 10 by deleting the words “in Haiti” at the end of the paragraph (see E/2007/SR.44).
成功调用 sched_setparam()会将 pid 指定的进程移到与其优先级级别对应的队列的队尾。
A successful sched_setparam() call moves the process specified by pid to the back of the queue for its priority level.
不過在描述紋章時,hippocamp 和hippocampus指的是真的海馬,而seahorse指的才是馬頭魚尾怪。
However, in a blazon, the terms hippocamp and hippocampus now refer to the real animal called a seahorse, and the terms seahorse and sea-horse refer to the mythological creature.