首页 分享 德语阅读:蛋白质摄入过多的危害

德语阅读:蛋白质摄入过多的危害

来源:萌宠菠菠乐园 时间:2024-10-16 03:48

Kohlenhydrate gelten gemeinhin als Dickmacher - auch wenn das gar nicht auf alle zutrifft. Eiweiß hingegen wird als das Wundermittel gefeiert, das Kilos purzeln lassen soll, uns angeblich fit und gesund hält.

碳水化合物让人发胖——虽然对于每个人来说并不都是这样的。而蛋白质却被人们誉为减肥、保持身材和健康的万能药。

Dass zu viel Eiweiß aber vor allem ungesund ist, wissen dabei die Wenigsten. Denn: Der durchschnittliche Erwachsene braucht am Tag nur etwa 0,8 Gramm Eiweiß pro Kilogramm Körpergewicht. Nach Angaben des amerikanischen „Institute of Medicine“ sind das etwa 46 Gramm pro Tag für Frauen 56 Gramm pro Tag für Männer.

但是很少人知道,吃太多的蛋白质很不健康。因为:平均一个成年人每天需要0.8克/公斤体重。根据美国“医学研究所”的研究,男人每天需要46克蛋白质,女性为56克。

Ohne es zu wissen, essen die meisten Menschen im Alltag mehr Eiweiß, als der Körper braucht.

因为不知道这一点,很多人每天的蛋白质摄入量大于身体所需。

Hier sind 4 Gründe, warum Sie Ihre Eiweißaufnahme lieber reduzieren sollten:

一下是你最好少摄入蛋白质的四大理由:

Ihr Körper speichert das überschüssige Eiweiß

你的身体会储存多余的蛋白质

Tierisches Eiweiß ist vor allem in Fleisch- und Wurstwaren enthalten. Wer zu viel davon zu sich nimmt, führt seinem Körper nicht nur zu viel Eiweiß, sondern auch Chemikalien und Purine zu. Schlecht ist aber vor allem, dass überschüssiges Eiweiß im Körper gespeichert und im Bindegewebe und den Blutgefäßen eingelagert wird.

动物蛋白主要来自肉类和肉制品。吃太多的人不仅摄入了过多蛋白质,还有各种化学品和嘌呤。但是最糟糕的是,多余的蛋白质会储存在身体里,储存在血管和结缔组织里。

Die Folge können schwerwiegende Eiweißspeicherkrankheiten sein. Dazu gehören Rheuma, Schlaganfall, Herzinfarkt, Arthrose, Typ-2-Diabetes und Nierenentzündung,wie Internist Dr. Lothar Wendt gegenüber " erklärt.

内科博士Lothar Wendt 告诉“,其结果就是严重的蛋白质贮积病。其中包括风湿、中风、心脏病、关节炎、2型糖尿病和肾脏炎症。

Sie sind dehydriert

蛋白质使人脱水

Während die Niere Abfallprodukte filtert, bildet sich auch Harnstoff-Stickstoff. Anhand dieses Stoffs können Ärzte die Nierenfunktion und den Wasserhaushalt im Körper prüfen.

当肾脏过滤废物时,会产生一种尿素氮。根据这一物质医生可以检测肾功能和体内的水平衡。

Eine Studie aus dem Jahr 2002 zeigte, dass die Anlagerung von Wassermolekülen mit steigender Proteinzufuhr abnahm. Die Wissenschaftler nehmen an, dass der Körper mehr Wasser braucht, um den zusätzlichen Harn-Stickstoff abzubauen.

2002年一个研究显示,随着蛋白质的摄入增多,体内的水分子会减少。科学家认为,为了减少额外的尿素氮,身体会消耗更多的水。

Experten empfehlen, die Wasserzufuhr zu erhöhen, wenn große Mengen Protein aufgenommen werden.

专家建议,如果大量摄入了蛋白质的话,将增加饮水量。

Sie nehmen möglicherweise zu

蛋白质也会导致肥胖

Wenn Sie übermäßig viel Eiweiß zu sich nehmen, Ihre Essgewohnheiten ansonsten aber nicht ändern, kann es sein, dass Sie zunehmen.

如果你摄入过多的蛋白质,你的饮食习惯却不改变的话,和可能造成肥胖。

In einer Studie des Pennington Biomedical Research Center in Baton Rouge konnte 2012 nachgewiesen werden, dass Menschen, die sich aufgrund einer Diät vorwiegend proteinreich ernähren, genauso viel zunehmen wie Menschen, die wenig Eiweiß und dafür fetthaltigere Nahrung zu sich nehmen.

在巴吞鲁日彭宁顿生物医学研究中心的一个研究也显示,其饮食中大部分是蛋白质食物的人,他们和那些蛋白质摄入低而同时油脂食物摄入多的人一样会发胖。

Sie könnten Nierenprobleme bekommen

导致肾脏问题

Unsere Nieren sieben vor allem während der Verdauung von Proteinen viele Abfallprodukte aus. Wenn man zu viel Eiweiß zu sich nimmt, strengt man die Nieren zusätzlich an, was laut einer Studie von 2003 zu Erkrankungen dieses Organs führen kann.

我们的肾脏特别是在消化蛋白质的时候会产生很多废物。当人们摄入过多蛋白质的时候,肾的负担就会增加,根据2003的一个研究表示,这会导致该器官的疾病。

Besonders problematisch dabei ist, dass die Betroffenen häufig erst spät oder gar nicht merken, dass sie überhaupt krank sind.

最大的问题是,往往要等到疾病严重时,人们才会发现该器官已经生病了。

本双语文章的中文翻译系沪江德语原创内容,转载请注明沪江德语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!

相关知识

德语阅读:蛋白质摄入过多的危害
宠物蛋白质摄入的重要性(保障宠物健康,合理摄入蛋白质)
蛋白质摄入过量的表现
原创 宠物摄入盐分过多危害大!铲屎官们要注意啦
过量蛋白脂肪摄入会给宠物带来哪些潜在危害呢?
产妇一天摄入多少蛋白质
61公斤的人一天摄入多少蛋白质合适
宝宝营养过剩危害多
猫咪需要多少蛋白质(探究宠物猫咪每天需要多少蛋白质)
营养缺乏和过剩的危害

网址: 德语阅读:蛋白质摄入过多的危害 https://www.mcbbbk.com/newsview390038.html

所属分类:萌宠日常
上一篇: 【科普】孕期如何合理摄入蛋白质?
下一篇: 三大人群管好蛋白质摄入

推荐分享